首页 > 都市言情 > 霍格沃兹:从战锤归来的伯恩 > 第152章 海格力斯之柱

第152章 海格力斯之柱(2/2)

目录

“远在天边,近在眼前。”

跟变魔术似地,霍拉斯的食指和拇指间就多出了一枚银币,他把它举到伯恩面前。这枚银币不是常见的银西可。

“这是一枚西班牙鹰洋,上面刻着海格力斯之柱的图案,”霍拉斯对伯恩解释道:“过去,大西洋上有不少巫师海盗,他们抢劫过西班牙的宝船,从麻瓜国王手里抢了不少类似的钱币……”

说完,霍拉斯就屈起拇指用力一弹,西班牙鹰洋不断翻滚着被抛向了空中。

“光影闪烁!”他没有使用魔杖,而是直接对那枚大银币念出一句咒语。

当咒语产生效果,西班牙鹰洋上突然绽放出了一道闪光。不远处的那些麻瓜游客要么下意识地扭头避开,要么就被刺激得不由自主地合上了眼皮。

伯恩也被闪了一下,,而当他马上睁开眼睛之后,则惊讶地发现周围的环境早已变成另外一副模样。刚刚,他和霍拉斯明明还站在一座光秃秃的小山丘顶端,现在却站在了一个地坑里面。

不过,把这地方叫作“地坑”也不怎么合适,这地方的地面铺满了马赛克瓷砖,头顶的坑口则是一整块半圆形的玻璃穹顶。

它更像伯恩从书本上看到过的、一种名为“巴扎”的异域商场的入口大厅。

唯一和巴扎风格相左的东西,则是矗立在深坑中心的一根玄武岩柱,它上面刻着一些古怪的字符。

伯恩很肯定,它们既不是常见的麻瓜文字,也不是那种被称为“古代魔文”的如尼文字。

见伯恩看那根柱子看得有些出神,霍拉斯便适时向他解释道:“它是麻瓜传说中那根海格力斯之柱,上面刻着的那些字符则是一种神秘的古代文字,到现在也没有人能够破解出它们的意思——希腊那边有些巫师倒是一直声称,这种文字是神文,也就是传说神明使用的文字。不过我觉得那是无稽之谈。神明呵呵……”

巫师会使用魔法不假,但这不意味他们也会迷信,正经的巫师从不信神。

这倒是与伯恩脑海中那段漫长记忆所赋予他的一些认知,在思考的出发点上非常相近。

“盲目崇拜只能带来灾厄。”伯恩郑重其事地点了点头,认真回应道。

“哈哈哈,没错。”看伯恩一脸严肃的模样,霍拉斯不由得笑着伸手挼了一下自己这个小侄孙的脑袋瓜。“不过今天咱们不是来探讨这些东西的。”

他们是来买买买的。

这个看起来像是巴扎(集市)的地方,其实就是一个巴扎。简单来说,这地方就是直布罗陀的对角巷。

霍拉斯带着他绕过那根粗大的玄武岩柱,伯恩就看到了一条灯火辉煌的集市长廊。

这条长廊长约一英里左右,主体全部位于地下,照明则依靠着从天板垂下的一排由铜锡制成的大号阿拉伯宫灯,一间间店铺鳞次栉比地开在长廊两侧。

霍拉斯显然不是第一次来这里了,他对这条商业街非常熟悉,一边走一边向伯恩介绍这里的各家店铺。

“这里和对角巷有着几乎一样齐全的魔法商店。

唯一的例外,就是这里没有卖飞天扫帚的。

虽然直布罗陀名义上归英国魔法部管理,但是在这附近居住的巫师们还是更喜欢使用飞毯。

梅林的胡子!

小伯恩你简直无法想象,就连打魁地奇时,他们也更喜欢坐在飞毯上面找金飞贼……”

“……如果排除飞毯这种异端载具带来的、几乎无法避免的偏见,海格力斯之柱商业街还是有很多可圈可点的地方。比如,因为距离原产地更近,所以在这里售卖的很多种魔药原材料,价格甚至只有对角巷的一半。

当然,魔法部不允许巫师将那些材料原样打包带到对角巷去售卖。通常,只有那些常年只能在翻倒巷里讨生活的家伙,才会选择冒这种无脑的风险。

而如果你是一名精通魔药制作的大师,在这里买材料原地制作成魔药,再将成品魔药带回去售卖,一切就变得合法又体面了……”

“……当然,这里也有一些不好的东西,所以伯恩你在从霍格沃兹毕业之前,绝对不可以自己一个人来海格力斯之柱商业街……”

就在霍拉斯带着伯恩一边转悠,一边向他介绍着这里的一些情况,以及关于魔法界更广阔的图景的时候,爷孙前面不远处突然传来一连串“轰隆隆”的闷响。

似乎是一家专门售卖魔法植物的商店里出了某种意外,它那爬满藤蔓的墙壁被挤塌了大半,一颗颗拳头大小的、红得发亮的地中海飞艇李成群结队地破口向外不断飘出,甚至挡住了商业街一半的宽度。

“嗯”

伯恩的视力非常好,他敏锐地捕捉到了一抹熟悉的身影。那人行色匆匆地飞艇李中间穿过,一边走还一边回头,仿佛是在担心有人跟踪自己。

“那人是凯特尔伯恩教授他下船之后就和我们分开了,没想到居然提前一步来到这里——他这是要干什么,不就是买些东西吗,为何要做得如此隐秘”

如果霍拉斯知道伯恩的这个疑惑,结合现在的情况,他就算蒙也能蒙个八九不离十:

肯定有危险的神奇动物在这里。

为什么一定是“危险的”神奇动物

这还要从这位凯特尔伯恩教授史无前例,估计也多半后无来者的,六十二次“留用查看”处分说起。

不可否认,作为保护神奇动物课教授,凯特尔伯恩拥有近乎百科全书般的神奇动物知识,并且对神奇动物有着发自内心的热爱。而且,他在学校教书的时候,无论是专业能力还是教学内容也都是无可挑剔的。

他和那位同出一门(赫奇帕奇)的著名学长纽特斯卡曼德非常像,两人也都是神奇动物领域的顶尖学者。

可是,纽特侧重的研究方向是神奇动物的保护与繁育,为此还专门撰写了《神奇动物在哪里》这本几乎隔几年就要更新一版的、各国魔法学校课程必选教材。

很少有人知道,凯特尔伯恩其实也有自己的专著,小红书出版社(真叫这个名字)之前也出版过。

只是,现如今那些书不光市面上很难买到,就算是被买进在霍格沃兹(图书馆会定期采购新书),多半也只能常年待在禁书区里吃灰。

毕竟,诸如《囊毒豹与火龙杂交的物理处理办法》、《论大规模饲养八眼巨蛛的可能性》、《夜琪肉食性(人肉)的七种改变方式》的专著,别说不能拿给小巫师看,就算是给成年人看也未见得合适。

凯特尔伯恩教过于偏爱极度危险的神奇动物,在他看来,保护这些危险生物既是他的工作,也是一种爱好。

在霍格沃兹任教的这些年里,得到他真传的学生,恐怕也只有那位现任的禁林看守和钥匙保管员海格了。因为只有海格有着和他类似的兴趣,以及,更重要地……海格拥有与兴趣相匹配的能力。

注释1:西瓦是“西尔瓦努斯”的简称。

注释2:威瑟尔(wiesel)和韦斯莱(weasley)有点像,我猜罗琳在写哈利波特的时候借鉴了《是,大臣》,因为“威瑟尔”这个角色在那部剧中就是一个被权力边缘化的小公务员形象。

目录
返回顶部