首页 > 都市言情 > 霍格沃兹:从战锤归来的伯恩 > 第118章 帕笛芙夫人茶馆

第118章 帕笛芙夫人茶馆(1/2)

目录

第118章 帕笛芙夫人茶馆

彼得以一种可笑的方式,拼命展现着自己的绝对热诚,绝对服从,以及绝对的忠诚。

毕竟,众所周知,忠诚不绝对那就是绝对不忠诚。

残忍的黑魔王处置不忠诚的手下,办法向来就只有一个:请他们“吃瓜”吃到撑。

或许正是因为彼得的反应足够迅速,所以那根捆住他的绳子最终还是松开了这只老鼠。

“去-帕笛芙—夫人—今天—下午—”绳子扭曲弯折,展示出这么一句话,随后就像条蛇一样爬走了。

“帕笛芙夫人的茶馆,”彼得回想起来那是什么地方,他以前跟着朋友们去过几趟。

那是一家开在霍格莫德村主街上的狭小局促茶馆,永远都雾气腾腾,里面的一切都装饰着俗气的蕾丝边,就连小圆桌也是。

店主人是一个身材肥胖,头后面梳着光亮的黑发髻的女巫,现在应该已经是一个老女巫了。

有趣的是,虽然茶馆的名字是“帕笛芙夫人”茶馆,但是店主人其实不叫这个名字。

虽然顾客称呼她为“帕笛芙夫人”她也会笑着答应,但是彼得记得小天狼星当年曾利用他那张俊俏的脸蛋,从那个女巫口中套出过她的真实姓名。

她姓“托尔金”,源自德国萨克森那边,而“帕笛芙”则是一个地地道道的苏格兰老姓。

这俩地方的共通点,或许就是古代都分布着许多沼泽泥潭。

过往的回忆令彼得浮想联翩,可黑魔王的命令却让他不得不重新打起精神。他不得不忍耐着辘辘饥肠,带着偷来的东西前往霍格莫德。

得,去哪儿销赃也不用发愁了。

作为不列颠岛上唯一的、居民全都是巫师的小村镇,霍格莫德还是挺出名的,每天来往的巫师人数总得有十几到几十人。

不仅霍格沃兹特快列车在这里建有站台,前面也说过,骑士公交车也在霍格莫德有固定的班次。

虽然这里不像对角巷和翻倒巷,有着成规模的(正经和不正经)商业体系,但出手一些小零碎魔法物品却也不是难事。

在一条小巷子里,彼得把从海格家里倒腾来的东西,全都卖给了一个从巴西来这边旅游的克里奥尔巫师。

拿着换回来的一袋子金加隆和银西可,他悄咪咪地挑小路走到了“帕笛芙夫人”的后门。

小店在主街的一个街角。

店主用一种很奇怪的挂饰作为情人节装饰,不时地有金色的胖天使向人们抛撒果,颇具少女情调。

每到周末,小店里全是一群群霍格沃兹的小情侣,她开的这家茶馆似乎很受年轻人欢迎。

当然,小店的后门就没有这么多里胡哨的装饰品了,只是在墙角挂了个铁艺的小牌子作为标志。

从后门进去之后,可以直接通过楼梯抵达三楼,那里有几间特别装修过的包间餐厅。

相比于楼下两层拥挤的散座,这些包间十分宽敞和奢华,头顶上是雕玻璃的枝形吊灯,黄铜配饰擦得闪闪发亮,餐桌上铺着高级的白色亚麻台布,餐具是最好的瓷器和水晶器皿。

包间提供的甜品都是特别款的,好吃的要死,可价格也高得作孽。

也就是当初跟着詹姆斯和小天狼星两个大少爷,彼得才有幸品尝过这里提供的覆盆子松露冰淇淋,贴了金箔片的巧克力球、白中白香槟果冻之类的甜品。

霍格沃兹的几位教授,偶尔也会来帕笛芙夫人的茶馆一起喝下午茶,可就连他们也不舍得在包间里消费。

但无论心不心疼,彼得还是订了个包间,等待黑魔王大人的驾到。

一来,他知道伏地魔从来都自诩为体面人;二来则是因为,这年月要和那位会面,他再怎么小心也不为过。

进门之后,他去包间配套的一间小盥洗室里捞了一把温水浇在脸上,瞪着镜子里的自己,理了理胡须,然后又整理了一下自己的衣服。

最重要的,他也没忘重新戴好帽子和围巾。这两件东西都是刚刚在霍格莫德街上顺手牵羊弄来的,用以掩饰他那贼眉鼠眼的独特外形——不管怎么说,小矮星彼得也是梅林勋章的获得者,万一被人认出来那不就完犊子了。

有很多事情要做,彼得迈着沉重的步伐走出了盥洗室,正巧帕笛芙夫人茶馆的女服务员敲门走入了包间。

“您好,您想点些什么”女服务员拿着一张菜单,殷勤地问候道。

虽然见这个客人进了屋还把自己过得严严实实,女服务员感觉有点好奇,但谁让这是一家专门招待巫师的场所呢她以前还见识过许多更加奇葩的穿着。

“yes!yes!”

常年扮演一只老鼠,让彼得说话有点费劲,他先是说了句口头禅之后才切入正题。

“我错过了早餐,”他对女服务员说:“叫你的人给我煎半打鸡蛋,再切一块火腿,赶紧送过来。还有咖啡。嗯,越多越好。”

女服务员惊讶得瞪大了眼睛。

来茶馆吃煎鸡蛋和火腿,这人是故意来砸场子的么

不过,彼得又接着说道:“再给我上一人份的浇欧芹酱烤羊排、一只乳鸽,爱尔兰土豆、嫩玉米和甜菜根,外加两块山核桃馅饼。”

这倒是像是正餐的样子。可女服务员旋即又感到诧异了:即便隔着衣服就能看出圆滚滚的肚子,可小矮星实际上挺矮的,不大像是一顿能吃下这么多东西的样子。

而且更重要的是,这些东西……怎么说呢,就不是很昂贵,完全配不上三楼包间的高消费水平。

这里必须解释一下:帕笛芙夫人茶馆包间的特供甜点和酒水饮料不便宜,并不是说这里所有东西都很昂贵。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部